The Reader(生死朗读)
- 2009年06月11日 01:20
- 由飘流
今天看了《The Reader》,翻译过来的叫《生死朗读》。不知道翻译的人为什么要这样翻译。与生死有关吗?还是仅仅为了让片名看起来NB一些呢?
我承认,我感动了,很感动很感动,不是因为男主角Michael Berg那个白痴,而是因为女主角Hanna Schmitz,也正是作者极力刻画的形象。
他们推荐这个片子的时候,我问,很感人吗?有人说,不算感人,可是我哭了。
按 ‘ movie ’ 标签归档
今天看了《The Reader》,翻译过来的叫《生死朗读》。不知道翻译的人为什么要这样翻译。与生死有关吗?还是仅仅为了让片名看起来NB一些呢?
我承认,我感动了,很感动很感动,不是因为男主角Michael Berg那个白痴,而是因为女主角Hanna Schmitz,也正是作者极力刻画的形象。
他们推荐这个片子的时候,我问,很感人吗?有人说,不算感人,可是我哭了。